L'expression "au final" vous chauffe les oreilles ?
Découvrez la nouvelle leçon de français en vidéo d'Aurore et son élève, Jean-Jacques. Après la leçon n°1 sur le "dont", ils s'attaquent aujourd'hui à l'expression "au final".
Leçon n°2 de notre coach : l'expression "au final"
Il existe une kyrielle d’expressions qui vous égratigne les tympans. Certaines reviennent cependant plus souvent que d’autres.
Et l’expression « au final » fait partie de ces locutions suspectes.
Bon ok, le français est une langue pleine de subtilités. Et sans devenir des stakhanovistes du dictionnaire comme Maître Capello, Aurore et Jean-Jacques vous proposent une petite révision d'une expression récurrente de notre langue, souvent entendue à la machine à café, au comptoir du bar du coin ou tout simplement au cours d’un dîner entre amis.
Mais « au final » est bien une faute de grammaire, un bricolage qui fait de l'adjectif « final » un substantif. Oui, « final » est un adjectif et non un nom, comme dans « point final » et « lutte finale ».
Comment éviter cette erreur ?
Pour conclure notre petite leçon de français pour adultes consentants, si vous hésitez sur l’utilisation de l’expression « au final », contournez-la ; utilisez d’autres termes. Il existe une large palette de mots ou d’expressions correctes pour dire exactement la même chose : « finalement », « pour finir », « en dernier lieu », « en dernière analyse », « en fin de compte », « au bout du compte », « en définitive »...
Prochain rendez-vous pour votre petite leçon dans 15 jours.
En attendant, bonne révision !
Pour aller plus loin
Retrouvez la première leçon d'Aurore et Jean-Jacques dans le précédent billet Je fais attention à la façon DONT je m’exprime.